سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا
This is the law of God, effective as before: You will not find any change in the law of God.
It is God’s way that has continued (ever so) from the past: you will never find any change in God’s way.
(Allâh has explained to you) His wont which has been in practice since the very past. You will find no change at all in Allâh´s wont.
such being God's way which has ever obtained in the past - and never wilt thou find any change in God's way! 27
That hath been the dispensation of Allah with those who passed away aforetime; and thou shalt not find in the dispensation of Allah any change.
The tradition of Allah, ongoing since before; and you will not find the tradition of Allah changing.
Such has been the course (or practice or law) of Allah that has indeed run also in the past, and you shall find no power to change this course (or law) of Allah.
God`s law/manner which had past/expired from before, and you will never/not find for God`s law/manner an exchange/replacement .
Such has been the practice of Allah in the past; and you shall find no change in the practice of Allah.
And if those who disbelieve fight with you, they will certainly turn (their) backs, then they will find no protector nor helper.
This is the tradition of God which existed before, and you will never find any change in His tradition.
It is the law of Allah which hath taken course aforetime. Thou wilt not find for the law of Allah aught of power to change.
Such has been the course of Allah that has indeed run before, and you shall not find a change in Allah´s course.
That has been the Way of Allah already with those who passed away before. And you will not find any change in the Way of Allah.
(Such has been) the practice (approved) of Allah already in the past: no change wilt thou find in the practice (approved) of Allah.