Mankind! fear your Lord; verily the quake of the Hour shall be a thing mighty.
The Day whereon ye behold it, every suckling woman shall forget that which she suckleth, and every burthened woman shall lay down her burthen; and thou shalt behold mankind as drunken, whereas drunken they will be not, but the torment of Allah shall be severe.
And of mankind is he who disputeth respecting Allah without knowledge, and followeth any Satan froward.
Against whom it is prescribed, that: whosoever befriendeth him, him he shall lead astray and shall guide him on to the torment of the Flame.
O Mankind! if ye be in doubt respecting the Resurrection, then We have created you of the dust, then of a drop, then of clot, then of a piece of flesh, formed and unformed, that We might manifest unto you Our power. And We settle in the wombs that which We will until a term determined. Then We bring you forth as babes, then We let you reach your maturity. And of you is he who dieth, and of you is he who is brought back to the most abject age, so that after knowing he knoweth not aught. Andthou beholdest the earth withered up, and when We send down thereon water, it stirreth and swelleth, and it groweth every luxuriant kind of growth.
That, because Allah! He is The Truth, and He quickeneth the dead, and verily He is over everything Potent.
And because the Hour is coming- there is no doubt thereof-- and because Allah will raise up those who are in the graves.
And of mankind is he who disputeth respecting Allah without knowledge or guidance or a Book luminous.
Bending his neck, that he may lead astray from the way of Allah; his shall be humiliation in the world, and We shall make him taste on the Day of Judgment the torment of Burning.
That is because of that which thy hands have sent forth, and verily Allah is not a wronger of His bondmen.
And of mankind is he who worshippeth Allah as on edge; if there befalleth him good, he in contented therewith, and if there befalleth him a trial, he turneth round on his face; he loseth the world and the Hereafter: that indeed is a loss manifest!
He calleth upon that, beside Allah, which can neither hurt him nor profit him! that! it is a straying far-off.
He calleth upon him whose hurt is nearer than his profit: surely ill the patron! ill the comrade!
Verily Allah shall cause those who believe and work righteous works to enter Gardens whereunder rivers flow; verily Allah doth whatsoever He intendeth.
Whosoever hath been imagining that Allah shall not make him victorious in the world and the Hereafter, let him stretch a cord up to the heaven and let him cut it, and let him look if his stratagem can do away that whereat he enrageth.
And Thus We have sent it down as evidences, and verily Allah guideth whomsoever He intendeth.
Verily those who believe and those who are Judaised and the Sabians and the Nazarenes and the Magians and those who associate - verily Allah will decide between them on the Day of Judgment; verily Allah is over everything a Witness.
Beholdest thou not that Allah unto Him adore whosoever is in the heavens and on the earth, and the sun, and the moon, and the mountains, and the trees and the beasts, and many of mankind! And many are there on whom due is the torment. And whomsoever Allah despiseth, none can honour; verily Allah doth whatsoever He willeth.
These twain are opponents who contended respecting their Lord; then as for those who disbelieved, cut out for them shall be raiments of frre: poured out over their head shall be hot water.
Molten thereby shall be that which is in their bellies and also their skins.
And for them shall be maces of iron.
So oft as they would seek to go forth therefrom, because of anguish, they shall be sent back therein, and taste the torment of Burning.
Verily Allah will cause those who believe and work righteous works to enter Gardens whereunder the rivers flow, wherein they will be bedecked with brace lets of gold and with pearls, and their garment therein shall be of silk.
And they have been guided unto goodly speech, and they have been guided to the path of the Praiseworthy.
Verily those who disbelieve and hinder others from the path of Allah and from the Sacred Mosque which We have appointed for mankind, equal in respect thereunto are the dweller therein and the stranger. And whosoever will seek profanity therein wrongfully, We shall make him taste of a torment afflictive.
And recall what time We settled Ibrahim in the place of the House, Saying: associate not thou with Me aught, and purify My House for these who circumambulate and those who stand up and those who bow and make prostration.
And proclaim thou among mankind the pilgrimage; they shall come unto thee on foot and on any lean mount, coming from every deep defile.
That they may witness the benefits to them and may mention the name of Allah on the days known over the beast cattle wherewith He hath provided them. So eat thereof, and feed the hungry poor.
Thereafter let them end their unkemptnesss and fulfil their vows and circumambulate the ancient House.
Thus it is. And whosoever suspecteth the sacred ordinances of Allah, it shall be better for him with his Lord. And allowed unto you are the cattle, save that which hath been rehearsed unto you; so avoid the pollution of the idols, and avoid the word of falsehood.
Reclining unto Allah, not associating aught with Him. And whosoever associateth aught with Allah, it is as though he had fallen from the heaven and the birds had snatched him, or the wind had blown him to a place remote.
Thus it is. And whosoever respecteth the rites of Allah, then verily it is from piety of the hearts.
For you in them are benefits for a term appointed, and thereafter the destination is toward the ancient House.
And unto every community We appointed a ritual, that they mention the name of Allah over the beast cattle wherewith He hath provided them: and your God is One God, so unto Him submit. And bear thou glad tidings unto the humble-
Those---whose hearts, when Allah is mentioned, are filled with awe and who patiently endure that which befalleth them, and these who establish the prayer and of that wherewith We have provided them expend.
And the camels! We have appointed them for you among the landmarks of Allah; for you is good therein; so mention the name of Allah over them, standing in rows. Then when they fall down on their sides, eat thereof and feed the contented and suppliant. Thus We have subjected them to you, that haply ye may return thanks.
Their flesh reacheth not Allah nor their blood: but it is Piety from you that reacheth Him. Thus He hath subjected them to you, that ye may magnify Allah for He hath guided you; and bear thou glad tidings unto the welldoers.
Verily Allah will repel from those who believe: verily Allah loveth not any treacherous,ingrate.
Permitted are those who are fought against, because they have been oppressed, and verily to succour them Allah is potent
Those who have been driven forth from their abodes without justice, except because they say: our Lord is Allah. And were it not for Allah´s repelling of someby means of others, cloisters and churches, synogogues and mosques wherein the name of Allah is mentioned much, would have been pulled down. Surely Allah shall succour whosoever succoureth Him; verily Allah is strong, Mighty
Those who if We establish them in the earth, shall establish the prayer and give the poor-rate and command that which is reputable and restrain that which is disreputable and unto Allah is the end of all affairs.
And if they belie thee, then surely there have belied before them the people of Nuh and the ´Aad and the Thamud.
And the people of Ibrahim and the people of Lut.
And the denizens of Madyan. And belied was Musa. I gave rein to the infidels; then took hold of them; so how hath been My wrath!
How many a city have We destroyed, while it was a wrong- doer--and it lieth overturned on its roofs, -and how many a well abandoned and how many a castle fortifred!
Have they not marched forth in the land, so that there might become unto them hearts to understand with or ears re hear with? Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts.
And they ask thee to hasten on the torment, whereas Allah shall not fail His promise. And verily a day with thy Lord is as a thousand years of that which ye compute.
And how many a city did give reins to, While it wronged itself, then took hold of it! and unto Me is the return.
Say thou: mankind! I am unto you only a warner manifest.
Then those who believe and work righteous works--for them is forgiveness and a provision honourable.
And those who endeavour in respect of Our signs to frustrate them- those shall be the fellows of Flaming Fire.
And We have sent before thee no apostle or prophet but when he read the Satan cast forth suggestions in respect of his reading; then Allah abolisheth that which the Satan casteth forth; then Allah confirmeth His revelations; and Allah is Knowing. Wise;
That he may make that which the Satan casteth forth a temptation for those in whose heart is a disease and whose hearts are hardened--and the wrong-doers are in divergence far-off -
And that those who have been vouchsafed knowledge may know that it is the truth from thy Lord and may believe therein, and so their hearts may submit thereto. And verily Allah is the Guide of those who believe unto a path straight.
And those who disbelieve will not cease to be in doubt thereof until the Hour cometh upon them on a sudden, or there cometh upon them the torment of a Barren Day.
The dominion on that Day will be Allah´s; He shall judge between them; then those who believed and worked righteous works shall be in the Gardens of Delight.
And those who disbelieved and belied Our signs--then these! for them will be a torment ignominous.
And those who emigrated in the way of Allah, and thereafter they were slain or they died - surely Allah will provide them with a goodly provision; and verily Allah! He is the Best Provider.
Surely He will make them enter an entrance wherewith they will be well pleased and verily Allah is Knowing, Forbearing.
That is so. And whosoever Chastiseth the like of that whereby He was injured, and thereafter he hath been ogain oppressed, surely Allah will succour him: verily Allah is Pardoning, Forgiving.
That is to be because Allah plungeth the night into the day and plungeth the day into the night, and because He is Hearing, Beholding.
That is because Allah! He is the Truth, and because that which they call upon beside Him--it is the false. And verily Allah! He is the High, the Great.
Beholdest thou not that Allah sendeth down water from the heaven and the earth becometh green? Verily Allah is subtile, Aware.
His is whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth; and verily Allah He is the Self-sufficient, the PraiseWorthy.
Beholdest thou not that Allah hath subjected to Himself for you whatsoever is on the earth and the ships running in the sea by His command? And He with holdeth the heaven that it fall not on the earth save by His leave. Verily Allah is, unto mankind, Clement, Merciful.
And He it is who gave you life and will thereafter cause you to die, and will thereafter give you life; verily man is ingrate.
Unto every community We have appointed a rite which they perform. Let them not therefore contend with thee in the affair; and call them thou unto thy Lord, verily thou art on true guidance.
And if they dispute with thee, say thou: Allah knoweth best that which ye Work.
Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning that wherein ye have been differing.
Knowest thou of that Allah knoweth whatsoever is in the heaven and the earth? Verily that is in a Book; verily that is for Allah easy.
And they worship, beside Allah, that for which He hath revealed no authority and that whereof they have no knowledge; and for the wrong-doers there shall not be a helper.
And when Our manifest signs are rehearsed unto them, thou recognizest repugnance on the countenaces of those who disbelieve; well- nigh they rush upon these who rehearse unto them Our Signs. Say thou: shall declare unto you something more grievous than that-the Fire--Allah hath promised it to those who disbelieve? An evil destination!
O Mankind! a similitude is propounded; so hearken thereto. Verily those whom ye call upon beside Allah will by no means create a fly, even though they assembled for that; and if the fly were to snatch away aught from them, they cannot recover it from him: weak the seeker and the sought!
They have not estimated Allah His rightful estimate; verily Allah is strong, Mighty!
Allah chooseth from the angels messengers and also from mankind; verily Allah is Hearing, Beholding.
He knoweth whatsoever is before them and whatsoever is behind them; and unto Allah are returned all affairs
O Ye who believe! bow down and prostrate yourselves and worship your Lord, and do the good, that haply ye may thrive.
And strive hard for Allah as is due unto Him hard striving. He hath distinguished you, and hath not placed upon you any narrowness in the religion the faith of your father, Ibrahim. He hath named you Muslim aforetime and in this, that the apostle may be a witness for you, and that ye may be witnesses against mankind. Wherefore establish the prayer and´give the poor-rate, and hold fast by Allah; He is your Patron: an Excellent Patron and Excellent helper!