O you enveloped in your cloak!
Arise and warn,
And magnify your Lord,
And your cloak do purify,
And uncleanness do shun,
And bestow not favours that you may receive again with increase,
And for the sake of your Lord, be patient.
For when the trumpet is sounded,
That, at that time, shall be a Day of distress,
Far from easy for the unbelievers.
Leave Me alone to deal with him whom I created,
And gave vast riches,
And sons to be by his side,
And I adjusted the affairs of life to go smoothly and appropriately for him;
And yet he desires that I should add more!
By no means! For lo! He stubbornly opposes Our revelations.
1 will impose on him a fearful doom.
Surely he reflected and then plotted,
But woe to him for how he plotted!
Again, woe to him for how he plotted!
Then he looked around,
Then he frowned and scowled,
Then he turned back and was inflated with pride,
Then he said, "This is naught but enchantment, narrated of olden days;
"This is naught but the word of a mortal."
Soon will I cast him into the burning (Hell-fire).
And what will make you understand what the burning (Hell-fire) is?
It leaves naught, it spares naught.
It scorches (darkens the colour) and shrivels the mortal.
Over it are nineteen.
And We have not made the wardens of the fire others than angels, and We have not made their number but as a trial for those who disbelieve, that those who have been given the Book (scriptures) may be certain and those who believe may increase in faith, and those who have been given the Book and the believers may not doubt, and that those in whose heart is a disease and the unbelievers may say, "What does Allah mean by this parable?" Thus does Allah make err whom He wills, and He guides whom He wills, and none knows the hosts (or forces) of your Lord but He Himself; and this is naught but a reminder to the mortals.
Nay; I swear by (or call to witness) the moon,
And by the night when it departs,
And by the Dawn when it shines forth;
Surely, this is but one of the mighty Signs,
A warning to mortals,
To him among you who wishes to go forward or remain behind.
Every soul is held in pledge for its own deeds,
Except the people of the right hand,
In Gardens, they shall ask each other
And ask the guilty,
"What has brought you into hell?"
They shall say, "We were not of those who prayed;
"And we used not to feed the poor;
"And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses.
"And we used to call the Day of Judgment a lie;
"Till the inevitable event (death) overtook us."
The intercession of no mediators shall avail them then.
What is then the matter with them that they turn away from the admonition,
As if they were frightened asses
Fleeing from a lion?
Nay; every one of them desires that he may be given pages spread out (or open);
Nay! But they do not fear the Hereafter.
Nay! This surely is an admonition.
Let any who will, pay heed (or remember).
But none will remember (or heed) unless Allah wills. He is the source of fear (or righteousness) and the source of Mercy.