Yunus - Jonah - 10:64 (Sura: 10, Verse: 64)

Sura: 10 Verse: 63Sura: 10 Verse: 65
 

Original Book

لَهُمُ الْبُشْرَىٰ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

 

Ahmed Ali

For them is good news in the life of the world and in the life to come. There is no changing the words of God. That will be the great triumph.

 

Ali Ünal

For them is the glad tiding (of prosperity) in the life of this world and in the Hereafter. No change can there be in God’s decrees. That indeed is the supreme triumph.

 

Amatul Rahman Omar

They shall have glad tidings (for they commune with their Lord) in the present life and (also) in the Hereafter. There is no changing the words of Allâh; that indeed is the supreme achievement.

 

Asad

For them there is the glad tiding [of happiness] in the life of this world 85  and in the life to come; [and since] nothing could ever alter [the outcome of] God's promises, this, this is the triumph supreme!

 

Daryabadi

Unto them is glad tidings in the life of the world and in the Hereafter. No changing is there in the words of Allah. That! it is the mighty achievement.

 

Faridul Haque

There are good tidings for them in the life of this world and in the Hereafter; the Words of Allah cannot change; this is the supreme success.

 

Hamid S. Aziz

They who believe and who fear (do their duty to Allah)

 

Literal

For them the good news in the life the present/the worldly life and in the end (other life), (there is) no exchange/replacement/substitution to God`s words/expressions, that it is the winning/triumph , the great.

 

Malik

for them there is good news in this life and in the hereafter - Allah's Words do not change - this is indeed the mighty achievement.

 

Maulana Mohammad Ali

Those who believe and keep their duty.

 

Muhammad Sarwar

will receive glad news both in this life and in the life hereafter. The words of God do not change. This alone is the supreme triumph

 

Pickthall

Theirs are good tidings in the life of the world and in the Hereafter - There is no changing the Words of Allah - that is the Supreme Triumph.

 

Shakir

They shall have good news in this world´s life and in the hereafter; there is no changing the words of Allah; that is the mighty achievement.

 

The Noble Koran

For them are glad tidings, in the life of the present world (i.e. righteous dream seen by the person himself or shown to others), and in the Hereafter. No change can there be in the Words of Allah, this is indeed the supreme success.

 

Yusuf Ali

For them are glad tidings, in the life of the present and in the Hereafter; no change can there be in the words of Allah. This is indeed the supreme felicity.

 

Sura: 10 Verse: 63Sura: 10 Verse: 65