Yunus - Jonah - 10:72 (Sura: 10, Verse: 72)

Sura: 10 Verse: 71Sura: 10 Verse: 73
 

Original Book

فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

 

Ahmed Ali

If you turn away from me (remember) I do not ask any recompense from you. My reward is with God; I have been commanded to be one of those who submit to Him."

 

Ali Ünal

"Then if you turn away (from the Message that I convey to you), then (know that it will cause me no loss, just as your accepting it will gain me nothing) I ask you for no wage; my wage is only due from God, and I have been commanded to be of the Muslims (those who have submitted to Him)."

 

Amatul Rahman Omar

`But if you turn back (you will suffer for it). I have asked of you no reward (for any of my services to you). My reward lies with Allâh alone. And I have been commanded to be of those who fully resign themselves (to Him).´

 

Asad

But if you turn away [from the message which I bear, remember that] I have asked no reward whatever of you: my reward rests with none but God, for I have been bidden to be among those who have surrendered themselves unto Him."

 

Daryabadi

If then ye turn away, I have asked of you no hire, my hire is only with Allah, and I am commanded to be of those who submit.

 

Faridul Haque

"Then if you turn away, I do not ask any fee from you; my reward is only upon Allah, and I am commanded to be of the Muslims."

 

Hamid S. Aziz

Recite to them the story of Noah, when he said to his people, "O my people! If my stay with you and my reminding you of the signs of Allah, be offensive to you, yet in Allah do I put my trust. So decide on your course of action, you and your associates; nor let your agreement be in the dark (dubious or secret); then decide respecting me, and do not delay.

 

Literal

So if you turned away, so I did not ask/demand (of) you from a reward/wage that my reward/wage (is) except on God, and I was ordered/commanded, that I be from the Moslems/submitters .

 

Malik

If you have turned away from my message, I did not lose any thing, for I did not ask any reward from you for my services: my reward is only with Allah, I have been commanded to become a Muslim."

 

Maulana Mohammad Ali

And recite to them the story of Noah, when he said to his people: O my people, if my staying (here) and my reminding (you) by the messages of Allah is hard on you, on Allah do I rely; so decide upon your course of action and (gather) your associates. Then let not your course of action be dubious to you, so have it executed against me and give me no respite.

 

Muhammad Sarwar

If you turn away from my preaching, it will not harm me; I shall receive my reward from God who has commanded me to become a Muslim."

 

Pickthall

But if ye are averse I have asked of you no wage. My wage is the concern of Allah only, and I am commanded to be of those who surrender (unto Him).

 

Shakir

But if you turn back, I did not ask for any reward from you; my reward is only with Allah, and I am commanded that I should be of those who submit.

 

The Noble Koran

"But if you turn away [from accepting my doctrine of Islamic Monotheism, i.e. to worship none but Allah], then no reward have I asked of you, my reward is only from Allah, and I have been commanded to be one of the Muslims (those who submit to Allah's Will)."

 

Yusuf Ali

"But if ye turn back, (consider): no reward have I asked of you: my reward is only due from Allah, and I have been commanded to be of those who submit to Allah´s will (in Islam)."

 

Sura: 10 Verse: 71Sura: 10 Verse: 73