وَيَسْأَلُونَكَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ ۖ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْرًا
They ask you about Dhu´l-Qarnain.
And they ask you (O Messenger) about Dhu’l-Qarnayn. Say: "I will recite to you a mention of him (quoting the Almighty)."
And they ask you about Dhul-Qarnain (- Cyrus of Persia). Say, `I will just recite to you (in the word of Lord) some of his account,´
AND THEY will ask thee about the Two-Horned One. Say: "I will convey unto you something by which he ought to be remembered." 81
And they ask thee of Zul Qarnain. Say thou: shall recite unto you of him some mention.
And they ask you regarding Zul-Qarnain; say, "I shall recite his story to you."
And as for the wall, it belonged to two orphan youths in the city, and beneath it was a treasure belonging to them both, and their father was a righteous man, and their Lord desired that they should reach maturity, and then take out their treasure as a mercy from their Lord; and I did it not on my own command. That is the interpretation of that which you could not bear."
And they ask/question you about (owner) of the two horns/powers/glories , Say: "I will read/recite on (to) you from him a reminder/remembrance."
O Muhammad, they ask you about Zul-Qarnain. Say "I will recite to you some of his story".
And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure belonging to them, and their father had been a righteous man. So thy Lord intended that they should attain their maturity and take out their treasure -- a mercy from thy Lord -- and I did not do it of my own accord. This is the significance of that with which thou couldst not have patience.
(Muhammad), they will ask you about Dhu ´l-Qarnayn. Say, "I shall tell you something about him".
They will ask thee of Dhu´l-Qarneyn. Say: I shall recite unto you a remembrance of him.
And they ask you about Zulqarnain. Say: I will recite to you an account of him.
And they ask you about Dhul-Qarnain. Say: "I shall recite to you something of his story."
They ask thee concerning Zul-qarnain. Say, "I will rehearse to you something of his story."