قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا
He replied: "I am only a messenger from your Lord (sent) to bestow a good son on you."
He replied: "I am only a messenger of your Lord to be a means (for God’s gift) to you of a pure son."
He said, `I am but a messenger of your Lord. I give you (glad tidings of) a most pure son.´
[The angel] answered: "I am but a messenger of thy Sustainer, [who says,] 'I shall bestow upon thee the gift of a son endowed with purity.'"
He said: I am but a meenger from thy Lord that I may bestow on thee a boy pure.
He said, "I am indeed one sent by your Lord; so that I may give you a chaste son."
Said she, "Verily, I take refuge in the Merciful One from you, if you are god-fearing."
He said: "Truly I am your Lord`s messenger to grant/present for you a pure/righteous boy ."
He said: "Don't be afraid, I am merely a messenger from your Rabb to tell you about the gift of a holy son".
She said: I flee for refuge from thee to the Beneficent, if thou art one guarding against evil.
He said, "I am the Messengers of your Lord. I have come to give you a purified son".
He said: I am only a messenger of thy Lord, that I may bestow on thee a faultless son.
He said: I am only a messenger of your Lord: That I will give you a pure boy.
(The angel) said: "I am only a Messenger from your Lord, (to announce) to you the gift of a righteous son."
He said: "Nay, I am only a messenger from thy Lord, (to announce) to thee the gift of a holy son.