يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى ۖ الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنْثَىٰ بِالْأُنْثَىٰ ۚ فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ۗ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ۗ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ
O believers, ordained for you is retribution for the murdered, (whether) a free man (is guilty) of (the murder of) a free man, or a slave of a slave, or a woman of a woman. But he who is pardoned some of it by his brother should be dealt with equity, and recompense (for blood) paid with a grace. This is a concession from your Lord and a kindness. He who transgresses in spite of it shall suffer painful punishment.
O you who believe! Prescribed for you is retaliation in cases of (deliberate, unjust) killing: freeman for freeman, slave for slave, female for female. Yet if he (the murderer) is granted some remission by his brother (any of the heirs of the victim), then what falls on the pardoning side is fulfilling in fairness what has been agreed on, and the other side is making the payment kindly enough to please the other side. This is a lightening from your Lord, and a mercy. Whoever offends after that, for him is a painful punishment.
O you who believe! equitable retaliation has been ordained for you in (the matter of) the slain. (Everyone shall pay for his own crime,) the freeman (murderer) for the freeman (murdered), and the slave (murderer) for the slave (murdered), and the female (murderer) for the female (murdered), but who has been granted any remission by his (aggrieved) brother (or family) then pursuing (of the matter) shall be done with equity and fairness, and the payment (of the blood money) to him (the heir) should be made in a handsome manner. This is an alleviation from your Lord and a mercy. But he who exceeds the limits after this (commandment), for him is a grievous punishment.
O YOU who have attained to faith! Just retribution is ordained for you in cases of killing: the free for the free, and the slave for the slave, and the woman for the woman. 147 And if something [of his guilt] is remitted to a guilty person by his brother, 148 this [remission] shall be adhered to with fairness, and restitution to his fellow-man shall be made in a goodly manner. 149 This is an alleviation from your Sustainer, and an act of His grace. And for him who, none the less, 150 wilfully transgresses the bounds of what is right, there is grievous suffering in store:
O O Ye who believe! prescribed unto you is retaliation for the slain; the free for the free, and a bondsman for a bondsman, and a woman for a woman; yet unto whomsoever is pardoned aught by his brother, then a serving with lenity and payments with kindness. That is an alleviation from your Lord and a mercy so whosoever shall transgress thereafter, for him there shall be a torment afflictive.
O People who Believe! Retribution is made obligatory for you in the matter of those killed unjustly; a freeman for a freeman, and a slave for a slave, and a female for a female; and for him who is partly forgiven by his brother, seek compensation with courtesy and make payment in proper manner; this is a relief and a mercy upon you, from your Lord; so after this, a painful punishment is for whoever exceeds the limits.
O you who believe! Retaliation (or the Law of Equivalence) is prescribed for you. In cases of murder: the free for the free, the slave for the slave, the female for the female; yet he who is pardoned at all by the brother of the slain, then grant any reasonable demand and compensate him with kindness. That is a concession and a mercy from your Lord; and he who transgresses after that for him is grievous woe.
You, you those who believed, it is dictated/ordered on you the revenge in the killed/murdered, the free/liberated with the free/liberated , and the slave with the slave, and the female with the female, so who was forgiven/pardoned for him a thing/something from his brother, so following with the goodness/kindness (peaceful settlement) and discharge/fulfillment to him with goodness, that (is) reduction/lightening from your Lord, and a mercy; so who transgressed/violated after that, so for him (is a) painful torture.
O believers! Retaliation is prescribed for you in the cases of murder: a free man for a free man, a slave for a slave, and a female for a female. But if anyone is pardoned by his aggrieved brother, then bloodwit (a ransom for manslaughter) should be decided according to the common law and payment should be made with gratitude. This is a concession and a mercy from your Rabb. Now, whoever exceeds the limits after this, shall have a painful punishment.
O you who believe, retaliation is prescribed for you in the matter of the slain: the free for the free, and the slave for the slave, and the female for the female. But if remission is made to one by his (aggrieved) brother, prosecution (for blood-wit) should be according to usage, and payment to him in a good manner. This is an alleviation from your Lord and a mercy. Whoever exceeds the limit after this, will have a painful chastisement.
Believers, in case of murder, the death penalty is the sanctioned retaliation: a free man for a free man, a slave for a slave, and a female for a female. However, if the convicted person receives pardon from the aggrieved party, the prescribed rules of compensation must be followed accordingly. This is a merciful alteration from your Lord. Whoever transgresses against it will face a painful punishment.
O ye who believe! Retaliation is prescribed for you in the matter of the murdered; the freeman for the freeman, and the slave for the slave, and the female for the female. And for him who is forgiven somewhat by his (injured) brother, prosecution according to usage and payment unto him in kindness. This is an alleviation and a mercy from your Lord. He who transgresseth after this will have a painful doom.
O you who believe! retaliation is prescribed for you in the matter of the slain, the free for the free, and the slave for the slave, and the female for the female, but if any remission is made to any one by his (aggrieved) brother, then prosecution (for the bloodwit) should be made according to usage, and payment should be made to him in a good manner; this is an alleviation from your Lord and a mercy; so whoever exceeds the limit after this he shall have a painful chastisement.
O you who believe! Al-Qisas (the Law of Equality in punishment) is prescribed for you in case of murder: the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female. But if the killer is forgiven by the brother (or the relatives, etc.) of the killed against blood money, then adhering to it with fairness and payment of the blood money, to the heir should be made in fairness. This is an alleviation and a mercy from your Lord. So after this whoever transgresses the limits (i.e. kills the killer after taking the blood money), he shall have a painful torment.
O ye who believe! the law of equality is prescribed to you in cases of murder: the free for the free, the slave for the slave, the woman for the woman. But if any remission is made by the brother of the slain, then grant any reasonable demand, and compensate him with handsome gratitude, this is a concession and a Mercy from your Lord. After this whoever exceeds the limits shall be in grave penalty.