Al-Baqarah - The Cow - 2:208 (Sura: 2, Verse: 208)

Sura: 2 Verse: 207Sura: 2 Verse: 209
 

Original Book

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ

 

Ahmed Ali

O believers, come to full submission to God. Do not follow in the footsteps of Satan your acknowledged foe.

 

Ali Ünal

O you who believe! Come in full submission to God, all of you, (without allowing any discord among you due to worldly reasons), and do not follow in the footsteps of Satan, for indeed he is a manifest enemy to you (seeking to seduce you to rebel against God with glittering promises).

 

Amatul Rahman Omar

O you who believe! enter into (the fold of those showing) complete submission (to Allâh) all of you, and do not follow the footsteps of satan, verily he is your enemy, severing (you from Allâh).

 

Asad

O you who have attained to faith! Surrender yourselves wholly unto God, 191 and follow not Satan's footsteps, for, verily, he is your open foe.

 

Daryabadi

O Ye who believe! enter into Islam wholly, and follow not the foot steps of the Satan, verily he is unto you an enemy manifest.

 

Faridul Haque

O People who Believe! Enter Islam in full - and do not follow the footsteps of the devil; indeed he is your open enemy.

 

Hamid S. Aziz

O you who believe! Come, one and all (or wholeheartedly), into surrender (Islam), and follow not the footsteps of Satan; verily, to you he is an open enemy.

 

Literal

You, you those who believed,, enter in the safety/security all, and do not follow the devil`s foot-steps, that he is for you a clear/evident enemy.

 

Malik

O believers enter into Islam completely and do not follow the footsteps of Shaitan, surely he is your clear-cut enemy.

 

Maulana Mohammad Ali

O you who believe, enter into complete peace and follow not the footsteps of the devil. Surely he is your open enemy.

 

Muhammad Sarwar

Believers, submit yourselves to the will of God as a whole. Do not follow the footsteps of Satan; he is your sworn enemy.

 

Pickthall

O ye who believe! Come, all of you, into submission (unto Him); and follow not the footsteps of the devil. Lo! he is an open enemy for you.

 

Shakir

O you who believe! enter into submission one and all and do not follow the footsteps of Shaitan; surely he is your open enemy.

 

The Noble Koran

O you who believe! Enter perfectly in Islam (by obeying all the rules and regulations of the Islamic religion) and follow not the footsteps of Shaitan (Satan). Verily! He is to you a plain enemy.

 

Yusuf Ali

O ye who believe! Enter into Islam whole-heartedly; and follow not the footsteps of the evil one; for he is to you an avowed enemy.

 

Sura: 2 Verse: 207Sura: 2 Verse: 209