Al-Baqarah - The Cow - 2:223 (Sura: 2, Verse: 223)

Sura: 2 Verse: 222Sura: 2 Verse: 224
 

Original Book

نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ مُلَاقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ

 

Ahmed Ali

Women are like fields for you; so seed them as you intend, but plan the future in advance. And fear God, and remember, you have to face Him in the end. So convey glad tidings to those who believe.

 

Ali Ünal

Your women are like a tilth for you (where you plant seed to obtain produce) so come to your tilth as you wish, and send ahead (good issue) for (the future of) your souls. Act in due reverence for God, keeping within the bounds of piety and obedience to Him (both in your relations with your women and bringing up offspring, as in all other matters). And know that you are to meet with Him; and give glad tidings to the believers (of what they will find in His Presence).

 

Amatul Rahman Omar

Your wives are (as) a tilth (to produce and rear children) for you, so come to your tilth when and how you like and send forward (some good) for yourselves, and take Allâh as a shield, and know that you shall meet Him, and give good tidings to the believers.

 

Asad

Your wives are your tilth; go, then, unto your tilth as you may desire, but first provide something for your souls, 211  and remain conscious of God, and know that you are destined to meet Him. And give glad tidings unto those who believe.

 

Daryabadi

Your women are tilth Unto you, so go in unto your tilth as ye list, and provide beforehand for your souls. And fear Allah, and know that ye are going to meet Him; and give thou glad tidings Unto the believers.

 

Faridul Haque

Your women are a tillage for you; so come into your tillage as you will; and first perform the deeds that benefit you; and keep fearing Allah, and know well that you have to meet Him; and (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) give glad tidings to the Muslims.

 

Hamid S. Aziz

Your women are your tilth (to cultivate), so come into your tillage how you choose; but do a previous good act for yourselves, and fear Allah, and know that you are going to meet Him; and give good tidings unto those who do believe.

 

Literal

Your women (are) a cultivation/plantation to you, so come (to) your cultivation/plantation when you wanted/willed, and present/advance to yourselves, and fear and obey God and know that you are meeting Him , and announce good news (to) the believers.

 

Malik

Your wives are your tilth; so go to your tilth when you like. Take care of your future and refrain from the displeasure of Allah. Bear in mind that you shall meet Him in the Hereafter, and give good news to the believers.

 

Maulana Mohammad Ali

Your wives are a tilth for you, so go in to your tilth when you like, and send (good) beforehand for yourselves. And keep your duty to Allah, and know that you will meet Him. And give good news to the believers.

 

Muhammad Sarwar

Your wives are as fields for you. You may enter your fields from any place you want. Reserve something good for your souls (for the life hereafter). Have fear of God and know that you are going to meet Him. (Muhammad) give the glad news to the believers.

 

Pickthall

Your women are a tilth for you (to cultivate) so go to your tilth as ye will, and send (good deeds) before you for your souls, and fear Allah, and know that ye will (one day) meet Him. Give glad tidings to believers, (O Muhammad).

 

Shakir

Your wives are a tilth for you, so go into your tilth when you like, and do good beforehand for yourselves, and be careful (of your duty) to Allah, and know that you will meet Him, and give good news to the believers.

 

The Noble Koran

Your wives are a tilth for you, so go to your tilth (have sexual relations with your wives in any manner as long as it is in the vagina and not in the anus), when or how you will, and send (good deeds, or ask Allah to bestow upon you pious offspring) before you for your ownselves. And fear Allah, and know that you are to meet Him (in the Hereafter), and give good tidings to the believers (O Muhammad).

 

Yusuf Ali

Your wives are as a tilth unto you; so approach your tilth when or how ye will; but do some good act for your souls beforehand; and fear Allah. And know that ye are to meet Him (in the Hereafter), and give (these) good tidings to those who believe.

 

Sura: 2 Verse: 222Sura: 2 Verse: 224