Al-Anbiya' - The Prophets - 21:32 (Sura: 21, Verse: 32)

Sura: 21 Verse: 31Sura: 21 Verse: 33
 

Original Book

وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ

 

Ahmed Ali

And We made the sky a well-protected roof. Still they turn away from His signs!

 

Ali Ünal

And We have established the heaven as a canopy well-secured (against collapse and the ascension of devils). Yet they turn away from all such signs (of truth manifested) in the universe.

 

Amatul Rahman Omar

And We have made the heaven a roof, well protected, still they turn away paying no heed to its (heavenly) signs.

 

Asad

and [that] We have set up the sky as a canopy well-secured? 41  And yet, they stubbornly turn away from [all] the signs of this [creation],

 

Daryabadi

And We have made the heaven a roof, safe, and from the signs there of they are averters.

 

Faridul Haque

And We have made the sky a roof, protected; and they turn away from its signs.

 

Hamid S. Aziz

And We placed on the earth firm mountains lest it should move with them, and He made therein open roads for paths, per chance (or possibly) they may be guided.

 

Literal

And We made/created the sky/space a protected/guarded roof/ceiling, and they are from its verses/evidences/signs objecting/opposing .

 

Malik

And We have made the sky a safe canopy: yet they are heedless to these signs.

 

Maulana Mohammad Ali

And We made firm mountains in the earth lest it be convulsed with them, and We made in it wide ways that they might follow a right direction.

 

Muhammad Sarwar

We made the sky above them as a well-guarded ceiling, but they have neglected the evidence (of Our existence) therein.

 

Pickthall

And we have made the sky a roof withheld (from them). Yet they turn away from its portents.

 

Shakir

And We have made the heaven a guarded canopy and (yet) they turn aside from its signs.

 

The Noble Koran

And We have made the heaven a roof, safe and well guarded. Yet they turn away from its signs (i.e. sun, moon, winds, clouds, etc.).

 

Yusuf Ali

And We have made the heavens as a canopy well guarded: yet do they turn away from the Signs which these things (point to)!

 

Sura: 21 Verse: 31Sura: 21 Verse: 33