قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
They say: "When we are dead and turned to dust and bones, shall we be raised to life again?
They say, "What! after we have died and become dust and bones, will we then be raised from the dead?
They had said, `What! shall we be certainly raised up to life when we are dead and reduced to mere dust and bones?
they say: "What! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead?
They say: when we are dead, and have become dust and bones, shall we verily be raised up?
They say, "Will we, when we die and turn into dust and bones, be raised again?"
Nay, but they say the like of that which those of yore did say.
They said: "Is (it that) if we died, and we were dust/earth and bones, are we being resurrected/revived (E)?"
who said: "What! After death when our bodies become dust and bones, could we really be raised to life again?
Nay, they say the like of what the ancients said.
They say, "When we die and become dust and bones, shall we then be raised up again?
They say: When we are dead and have become (mere) dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again?
They say: What! When we are dead and become dust and bones, shall we then be raised?
They said: "When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected indeed?
They say: "What! when we die and become dust and bones, could we really be raised up again?