An-Nur - The Light - 24:50 (Sura: 24, Verse: 50)

Sura: 24 Verse: 49Sura: 24 Verse: 51
 

Original Book

أَفِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ أَمِ ارْتَابُوا أَمْ يَخَافُونَ أَنْ يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُولُهُ ۚ بَلْ أُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

 

Ahmed Ali

Is there a malady in their hearts, or they are deluded, or afraid that God and His Prophet would be unjust in dealing with them? Not so; they are themselves unjust.

 

Ali Ünal

Is there a sickness in their hearts (that corrupts their will and character)? Or have they fallen prey to doubts? Or do they fear that God and His Messenger will deal unjustly with them? No, the truth is that they themselves are wrongdoers.

 

Amatul Rahman Omar

Is it that their minds are diseased? Or do they suffer from doubts? Or do they fear that Allâh and His Messenger will deal with them unjustly? Nay, (wrong are their misgivings,) it is they themselves who are the unjust.

 

Asad

Is there disease in their hearts? Or have they begun to doubt [that this is a divine writ]? Or do they fear that God and His Apostle might deal unjustly with them? 67 Nay, it is [but] they, they who are doing wrong [to themselves]!

 

Daryabadi

Is in their hearts a disease? or doubt they? or fear they that Allah shall misjudge them, as also His apostle? Aye! these are the very wrong-doers!

 

Faridul Haque

Are their hearts diseased, or do they have doubts, or do they fear that Allah and His Noble Messenger will oppress them? In fact they themselves are the unjust.

 

Hamid S. Aziz

But had the right been on their side they would have come unto Him willingly enough.

 

Literal

Is there in their hearts/minds sickness/disease, or they became doubtful/suspicious, or they fear that God and His messenger be unfair/inequitable on (to) them? But those are the unjust/oppressive.

 

Malik

Is there a disease in their hearts? Either they are skeptical, or else they fear that Allah and His Rasool will deny them justice. Nay! In fact they are the ones who are the wrongdoers.

 

Maulana Mohammad Ali

And if the right is on their side, they hasten to him in submission.

 

Muhammad Sarwar

Are their hearts sick? Do they have doubts or are they afraid that God and His Messenger may do injustice to them? In fact, they, themselves, are unjust.

 

Pickthall

Is there in their hearts a disease, or have they doubts, or fear they lest Allah and His messenger should wrong them in judgment? Nay, but such are evil-doers.

 

Shakir

Is there in their hearts a disease, or are they in doubt, or do they fear that Allah and His Messenger will act wrongfully towards them? Nay! they themselves are the unjust.

 

The Noble Koran

Is there a disease in their hearts? Or do they doubt or fear lest Allah and His Messenger should wrong them in judgement. Nay, it is they themselves who are the Zalimun (polytheists, hypocrites and wrong-doers, etc.).

 

Yusuf Ali

Is it that there is a disease in their hearts? or do they doubt, or are they in fear, that Allah and His Messenger will deal unjustly with them? Nay, it is they themselves who do wrong.

 

Sura: 24 Verse: 49Sura: 24 Verse: 51