Ash-Shu'ara' - The Poets - 26:135 (Sura: 26, Verse: 135)

Sura: 26 Verse: 134Sura: 26 Verse: 136
 

Original Book

إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

 

Ahmed Ali

I fear the punishment of a terrible day for you.

 

Ali Ünal

"Indeed I fear for you the punishment of an awesome Day."

 

Amatul Rahman Omar

`Indeed, I fear lest the punishment of an awful day should befall you.´

 

Asad

for, verily, I fear lest suffering befall you on an awesome day!"

 

Daryabadi

Verily I fear for you the torment of a Mighty Day.

 

Faridul Haque

“Indeed I fear upon you the punishment of a Great Day.”

 

Hamid S. Aziz

And gardens and springs.

 

Literal

That I fear on (for) you a great day`s` torture.

 

Malik

Truly I fear for you the torment of a dreadful Day."

 

Maulana Mohammad Ali

He aids you with cattle and children

 

Muhammad Sarwar

I am afraid that you will suffer the torment of the Day of Judgment."

 

Pickthall

Lo! I fear for you the retribution of an awful day.

 

Shakir

Surely I fear for you the chastisement of a grievous day

 

The Noble Koran

"Verily, I fear for you the torment of a Great Day."

 

Yusuf Ali

"Truly I fear for you the Penalty of a Great Day."

 

Sura: 26 Verse: 134Sura: 26 Verse: 136