أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ
They are those who will suffer the worst chastisement in this life, and will be the greatest losers in the life to come.
Those are the ones for whom is the worst of punishment (in the world and in the Hereafter), and they will be the greatest losers in the Hereafter (as they will be left with no good deeds forwarded for acceptance).
It is they for whom there awaits a grievous punishment. It is these alone who shall be the greatest losers in the Hereafter.
It is they whom the worst of suffering awaits: for it is they, they who in the life to come shall be the greatest losers!
Those are they for whom shall be an evil torment. And in the Hereafter they shall be the greatest losers.
It is they for whom is the worst punishment, and they will be the greatest losers in the Hereafter.
Lo!, As for those who believe not in the Hereafter, We have made for them their works fair-seeming, and they shall wander blindly on.
Those are for them the torture`s harm/evil , and they are in the end (other life), they are the most losers.
They are the ones for whom there is an evil punishment, and in the hereafter, they will be the greatest losers.
Who keep up prayer and pay the poor-rate, and they are sure of the Hereafter.
They will suffer the worst kind of torment and will be lost in the life to come.
Those are they for whom is the worst of punishment, and in the Hereafter they will be the greatest losers.
These are they who shall have an evil punishment, and in the hereafter they shall be the greatest losers.
They are those for whom there will be an evil torment (in this world). And in the Hereafter they will be the greatest losers.
Such are they for whom a grievous Penalty is (waiting); and in the Hereafter theirs will be the greatest loss.