هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
He shapes you in the womb of the mother as He wills. There is no god but He, the all-mighty and all-wise.
It is He Who fashions you in the wombs as He wills. There is no deity but He, the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise.
He it is Who fashions you in the wombs as He will. There is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but He, the All-Mighty, the All-Wise.
He it is who shapes you in the wombs as He wills. There is no deity save Him, the Almighty, the Truly Wise.
He it is Who fashionoth You in the Wombs as He will: there is no god but He, the Mighty, the Wise.
It is He Who fashions (moulds) you in your mothers’ wombs as He wills; none is worthy of worship except Him, the Almighty (the Most Honourable), the Wise.
He it is who fashions you in the womb as He pleases. There is no God but He, the Mighty, the Wise.
He is who pictures/forms you in the wombs/uteruses how (as) He wants/wills, no God except He, the glorious/mighty, the wise/judicious.
It is He Who shapes your bodies in the wombs of your mothers as He pleases. There is no god but Him; the Mighty, the Wise.
He it is Who shapes you in the wombs as He pleases. There is no god but He, the Mighty, the Wise.
It is God who shapes you in the wombs as He wills. He is the only Lord, the Majestic, and All-wise.
He it is Who fashioneth you in the wombs as pleaseth Him. There is no Allah save Him, the Almighty, the Wise.
He it is Who shapes you in the wombs as He likes; there is no god but He, the Mighty, the Wise
He it is Who shapes you in the wombs as He pleases. La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the All-Mighty, the All-Wise.
He it is Who shapes you in the wombs as He pleases. There is no god but He, the Exalted in Might, the Wise.