يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
He may choose whom He likes for His favours, for great is His bounty.
He singles out for His mercy (of favoring with Prophethood or another calling) whom He wills. God is of tremendous grace and bounty.
Allâh has singled out for His grace (of the bestowal of Divine revelation) one whom He has pleased, for Allâh is the Lord of great eminence.
singling out for His grace whom He wills. And God is limitless in His great bounty."
He singleth out for His mercy Whomsoever He will; And Allah is the Owner of mighty Grace.
“He chooses by His mercy, whomever He wills; and Allah is the Owner of Great Munificence.”
And among the people of the Book, there are some who, if you entrust them with a hoard of gold, will readily return it to you; and others among them, if you entrust them with a single coin, will not return it unless you keep standing over them. That is because they say, "We owe no duty to the Gentiles;" but they tell a lie against Allah, knowingly.
He singles out/specializes with His mercy whom He wills/wants, and God (is owner) of the great grace/favour.
He chooses for His mercy whom He pleases, Allah is the Owner of mighty grace.
And believe not but in him who follows your religion. Say: True guidance -- Allah’s guidance -- is that one may be given the like of what you were given; or they would prevail on you in argument before your Lord. Say: Grace is surely in Allah’s hand. He gives it to whom He pleases. And Allah is Ample-giving, Knowing.
God grants priority in granting mercy to whomever He wants. God´s favors are great.
He selecteth for His mercy whom He will. Allah is of Infinite Bounty.
He specially chooses for His mercy whom He pleases; and Allah is the Lord of mighty grace.
He selects for His Mercy (Islam and the Qur'an with Prophethood) whom He wills and Allah is the Owner of Great Bounty.
For His Mercy He specially chooseth whom He pleaseth; for Allah is the Lord of bounties unbounded.