سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا
Such was the law of God among those before you; and you will not find any change in the law of God.
(That was) the way of God with those who passed before. You will never find any change in God’s way.
Such has been the way of Allâh in the case of those who have gone before and you will find no change in the way of Allâh.
Such has been God's way with those who [sinned in like manner and] passed away aforetime - and never wilt thou find any change in God's way! 81
That hath been the dispensation of Allah with those who have passed away afore; and thou shalt not find in the dispensation of Allah any change.
The tradition of Allah prevalent among those who passed away before; and you will never find the traditions of Allah changing.
Cursed: wherever they are found they shall be seized and slain without mercy.
God`s way/manner in those who past/expired from before, and you will never/not find to God`s way/manner (an) exchange/replacement .
This has been the Way of Allah regarding such people among those who lived before you, and you will never find any change in the Way of Allah.
Accursed, wherever they are found they will be seized and slain.
This was the tradition of God with those who lived before. There will never be any change in the tradition of God.
That was the way of Allah in the case of those who passed away of old; thou wilt not find for the way of Allah aught of power to change.
(Such has been) the course of Allah with respect to those who have gone before; and you shall not find any change in the course of Allah.
That was the Way of Allah in the case of those who passed away of old, and you will not find any change in the Way of Allah.
(Such was) the practice (approved) of Allah among those who lived aforetime: No change wilt thou find in the practice (approved) of Allah.