وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ
And the Thamud, the people of Lot, as well as the dwellers of the Wood, had denied. These were the hordes.
And also the Thamud, and the people of Lot, and the people al-Aykah. Those are the hordes (of old times).
So did (the tribe of) Thamûd and the people of Lot, and the dwellers of the Thicket. These were (all routed) groups of people.
and [the tribe of] Thamud, and the people of Lot, and the dwellers of the wooded dales [of Madyan]: they all were leagued together, [as it were, in their unbelief:]
And the Thamud, and the people of Lut, and the dwellers of the wood; these were the confederates.
And the tribe of Thamud, and the people of Lut, and the People of the Woods; these are the groups.
And the people of Thamud and the people of Lot and the Companions of the Woods; these were the factions.
And Thamud and Lot`s nation, and owners/company (of) the thicket/dense tangled trees, those are the groups/parties.
So did Thamud, the people of Lut and those of Aiykah (the people of Median) - all divided themselves into factions;
The people of Noah, and ‘Ad, and Pharaoh, the lord of hosts, rejected (prophets) before them,
So also did the people of Thamud, Lot, and the dwellers of the Forest.
And (the tribe of) Thamud, and the folk of Lot, and the dwellers in the wood: these were the factions.
And Samood and the people of Lut and the dwellers of the thicket; these were the parties.
And Thamud, and the people of Lout (Lot), and the dwellers of the wood; such were the confederates.
And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; - such were the Confederates.