فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ
Then he called to his Lord: "These are a sinful people."
Then he called upon his Lord: "These are indeed a guilty people committed to accumulating sin."
Thereupon (when they denied him) he (- Moses) called to his Lord (saying), `These are a people guilty indeed.´
But then, [when they beset him with their enmity,] he called out to his Sustainer, "These are [indeed] people lost in sin!"
Then he called upon his Lord. these are a people guilty.
He therefore prayed to his Lord, “These are a guilty nation!”
Then he called upon his Lord, "These are a guilty people".
So he called his Lord: "That (E) those (are) a nation (of) criminals/sinners ."
But they became aggressive, so Musa prayed to his Rabb: "These are indeed a criminal people."
And if you believe not in me, leave me alone.
Moses addressed his Lord, saying, "Lord, these people are sinners".
And he cried unto his Lord, (saying): These are guilty folk.
Then he called upon his Lord: These are a guilty people.
(But they were aggressive), so he [Musa (Moses)] called upon his Lord (saying): "These are indeed the people who are Mujrimun (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.)."
(But they were aggressive:) then he cried to his Lord: "These are indeed a people given to sin."