مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ
They (had experienced) under the Pharaoh. He was certainly a tyrant, guilty of excess.
Of the Pharaoh. He was indeed a haughty tyrant committing excesses.
From (the torment of) Pharaoh. He was surely haughty (and one) of the transgressors.
[inflicted on them] by Pharaoh, seeing that he was truly outstanding among those who waste their own selves; 14
From Fir´awn; verily he was haughty and of the extravagant.
From Firaun; he was indeed proud, among the transgressors.
From Pharaoh; surely he was haughty, (and) one of those who committed excesses.
From Pharaoh, that he truly was high and mighty from the wasters/extravagators .
inflicted by Fir'on who was the most arrogant among such inordinate transgressors,
And We indeed delivered the Children of Israel from the abasing chastisement,
and from the Pharaoh. He was the chief of the transgressors.
(We delivered them) from Pharaoh. Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
From Firon; surely he was haughty, (and) one of the extravagant.
From Fir'aun (Pharaoh); Verily! He was arrogant and was of the Musrifun (those who transgress beyond bound in spending and other things and commit great sins).
Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors.