Ad-Dukhan - The Drought - 44:34 (Sura: 44, Verse: 34)

Sura: 44 Verse: 33Sura: 44 Verse: 35
 

Original Book

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ

 

Ahmed Ali

Even then they say:

 

Ali Ünal

Yet these (Makkan polytheist) people say with emphasis:

 

Amatul Rahman Omar

These people (of this time) do say,

 

Asad

[Now,] behold, these [people] say indeed: 17 

 

Daryabadi

Verily these! they say:

 

Faridul Haque

Indeed these disbelievers proclaim; -

 

Hamid S. Aziz

Lo! These (the pagan Arabs) say,

 

Literal

That truly those say (E):

 

Malik

As to these (people of Qureysh) who say:

 

Maulana Mohammad Ali

And We gave them signs wherein was clear blessing.

 

Muhammad Sarwar

These people say,

 

Pickthall

Lo! these, forsooth, are saying:

 

Shakir

Most surely these do say:

 

The Noble Koran

Verily, these (Quraish) people are saying:

 

Yusuf Ali

As to these (Quraish), they say forsooth:

 

Sura: 44 Verse: 33Sura: 44 Verse: 35