Ad-Dukhan - The Drought - 44:34 (Sura: 44, Verse: 34)

Sura: 44 Verse: 33Sura: 44 Verse: 35

Original Book

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ


Ahmed Ali

Even then they say:


Ali Ünal

Yet these (Makkan polytheist) people say with emphasis:


Amatul Rahman Omar

These people (of this time) do say,



[Now,] behold, these [people] say indeed: 17 



Verily these! they say:


Faridul Haque

Indeed these disbelievers proclaim; -


Hamid S. Aziz

Lo! These (the pagan Arabs) say,



That truly those say (E):



As to these (people of Qureysh) who say:


Maulana Mohammad Ali

And We gave them signs wherein was clear blessing.


Muhammad Sarwar

These people say,



Lo! these, forsooth, are saying:



Most surely these do say:


The Noble Koran

Verily, these (Quraish) people are saying:


Yusuf Ali

As to these (Quraish), they say forsooth:


Sura: 44 Verse: 33Sura: 44 Verse: 35