Ad-Dukhan - The Drought - 44:56 (Sura: 44, Verse: 56)

Sura: 44 Verse: 55Sura: 44 Verse: 57
 

Original Book

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

 

Ahmed Ali

There they will not know any death apart from the first death they had died, and will be kept safe from the torment of Hell

 

Ali Ünal

They will not taste death therein, except the first death (of leaving the world); and He has preserved them from the punishment of the Blazing Flame;

 

Amatul Rahman Omar

They will meet therein no death after the first death (met by them in the world). And Allâh saved them from the torment of the Hell.

 

Asad

and neither shall they taste death there after having passed through their erstwhile death. 32  Thus will He have preserved them from all sufferging through the blazing fire -

 

Daryabadi

They will not taste death therein, except the first death; and He will preserve them from the torment of the Flaming Fire.

 

Faridul Haque

They will not taste death again in it, except their former death; and Allah has saved them from the punishment of fire.

 

Hamid S. Aziz

They taste not death therein except the first death (i.e. in this physical life), and He will have saved them from the doom of hell,

 

Literal

They do not taste/experience in it the death/lifelessness except the first death, and He protected them (from) the Hell`s torture.

 

Malik

and after having prior death in the world, they shall taste death no more; and He (Allah) will protect them from the torment of hell

 

Maulana Mohammad Ali

They call therein for every fruit in security --

 

Muhammad Sarwar

They will not experience any death other than that which they have already been through.

 

Pickthall

They taste not death therein, save the first death. And He hath saved them from the doom of hell,

 

Shakir

They shall not taste therein death except the first death, and He will save them from the punishment of the hell,

 

The Noble Koran

They will never taste death therein except the first death (of this world), and He will save them from the torment of the blazing Fire,

 

Yusuf Ali

Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-

 

Sura: 44 Verse: 55Sura: 44 Verse: 57