Ad-Dukhan - The Drought - 44:57 (Sura: 44, Verse: 57)

Sura: 44 Verse: 56Sura: 44 Verse: 58
 

Original Book

فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

 

Ahmed Ali

By the beneficence of your Lord. This will be the great success.

 

Ali Ünal

As a grace from your Lord. That is the supreme triumph.

 

Amatul Rahman Omar

(All this will take place by way of) grace from your Lord. That is the very great achievement indeed.

 

Asad

an act of thy Sustainer's favour: 33  and that, that will be the triumph supreme!

 

Daryabadi

A bounty from thy Lord. That! that is the supreme achievement.

 

Faridul Haque

By the munificence of your Lord; this is the great success.

 

Hamid S. Aziz

A grace from your Lord; this is the supreme achievement (or triumph).

 

Literal

Grace/favour from you Lord, that (is) the success/triumph , the great.364

 

Malik

as a grace from your Rabb, and that will be the supreme achievement.

 

Maulana Mohammad Ali

They taste not therein death, except the first death; and He will save them from the chastisement of hell --

 

Muhammad Sarwar

God will protect them from the torment of hell as a favor from your Lord. (Muhammad), this is certainly the greatest triumph.

 

Pickthall

A bounty from thy Lord. That is the supreme triumph.

 

Shakir

A grace from your Lord; this is the great achievement.

 

The Noble Koran

As a Bounty from your Lord! That will be the supreme success!

 

Yusuf Ali

As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!

 

Sura: 44 Verse: 56Sura: 44 Verse: 58