Al-Ma'idah - The Food - 5:40 (Sura: 5, Verse: 40)

Sura: 5 Verse: 39Sura: 5 Verse: 41
 

Original Book

أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

 

Ahmed Ali

Do you not know that God´s is the kingdom of the heavens and the earth? He punishes whom He will, and pardons whom He please, for God has the power over all things.

 

Ali Ünal

Do you not know that surely to God belongs the sovereignty of the heavens and the earth? He punishes whom He wills and forgives whom He wills. He has full power over everything.

 

Amatul Rahman Omar

Do you not know that Allâh is He to Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth? He punishes whom He will and protects whom He will. And Allâh is the Possessor of full power to do all that He will.

 

Asad

Dost thou not know that God's is the dominion over the heavens and the earth? He chastises whom He wills, and He forgives whom He wills: for God has the power to will anything.

 

Daryabadi

Knowest thou not that Allah! - verily His is the dominion of the heavens and the earth; He chastiseth whomsoever He will and forgiveth whomsoever He will; and Allah is over everything Potent.

 

Faridul Haque

Do you not know that to Allah only belongs the kingship of the heavens and the earth? He punishes whomever He wills, and forgives whomever He wills; and Allah is Able to do all things.

 

Hamid S. Aziz

O you Messenger! Let not those grieve you who vie with each other in disbelief, be they of those who say with their mouths "We believe," but their heart are faithless; or of those among Jews, listeners to a lie, who listen to other people, but not to you. They pervert the words from their context and say, "If this is what you are given, take it; but if you are not given it, then beware!". But he whom Allah wishes to try, you have no authority with Allah for him. These are those whose heart Allah wishes not to purify. For them in this world is disgrace, and for them in the Hereafter is mighty woe.

 

Literal

Did you not know that God, (has) for Him the skies`/space`s, and the earth`s/Planet Earth`s ownership , He tortures whom He wills/wants, and He forgives to whom He wills/wants, and God (is) on every thing capable/able.

 

Malik

Don't you know that Allah has sovereignty over the heavens and the earth? He may punish whom He pleases and forgive whom He pleases. Allah has power over everything.

 

Maulana Mohammad Ali

But whoever repents after his wrongdoing and reforms, Allah will turn to him (mercifully). Surely Allah is Forgiving, Merciful.

 

Muhammad Sarwar

Do you not know that to God belongs the Kingdom of the heavens and the earth and that He punishes or forgives whomever He wants? God has power over all things.

 

Pickthall

Knowest thou not that unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth? He punisheth whom He will, and forgiveth whom He will. Allah is Able to do all things.

 

Shakir

Do you not know that Allah-- His is the kingdom of the heavens and the earth; He chastises whom He pleases; and forgives whom He pleases and Allah has power over all things.

 

The Noble Koran

Know you not that to Allah (Alone) belongs the dominion of the heavens and the earth! He punishes whom He wills and He forgives whom He wills. And Allah is Able to do all things.

 

Yusuf Ali

Knowest thou not that to Allah (alone) belongeth the dominion of the heavens and the earth? He punisheth whom He pleaseth, and He forgiveth whom He pleaseth: and Allah hath power over all things.

 

Sura: 5 Verse: 39Sura: 5 Verse: 41