عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
From a spring of which the votaries of God will drink and make it flow in abundance.
A spring from which God’s (virtuous and godly) servants will drink (their fill), causing it to gush abundantly.
(The drink is from) a spring from which the devotees of Allâh shall drink. They will strive hard in directing it to flow in abundance (enabling others to drink from it).
a source [of bliss] whereof God's servants shall drink, seeing it flow in a flow abundant. 8
From a fountain whence the bondmen of Allah will drink, causing it to gush abundantly.
The Kafoor is a spring, from which the chosen bondmen of Allah will drink, causing it to flow wherever they wish inside their palaces.
A fountain from which the servants of Allah shall drink, flows with abundance.
A water well/spring God`s worshippers/slaves drink by it, they cause it to flow bursting/flowing .
from a gushing spring at which the servants of Allah will refresh themselves, and shall be able to take out its channels from place to place at their will.
A fountain from which the servants of Allah drink, making it flow in abundance.
which flows from a spring from which the servants of God will drink.
A spring wherefrom the slaves of Allah drink, making it gush forth abundantly,
A fountain from which the servants of Allah shall drink; they make it to flow a (goodly) flowing forth.
A spring wherefrom the slaves of Allah will drink, causing it to gush forth abundantly.
A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance.